olly_ru (olly_ru) wrote,
olly_ru
olly_ru

Category:

Северный полюс - Барнео - Шпицберген. Далее везде.

Конечно хочется, чтобы приключения, особенно невероятные приключения заканчивались фейерверком, ванной из шампанского, миллионом алых роз. И не знаю даже ещё какие банальные штампы придумать. Но, надеюсь, вы мою идею поняли.

К сожалению, это только книги заканчиваются "жили они долго и счастливо..." и никто не задаётся вопросом, а какое оно это "счастливо".
И только в настоящих приключенческих книгах главные герои достигают своей цели, кричат "ура!", обнимаются, клянутся вечно помнить этот миг. И всё. Нет, конечно ещё автор может пустить какое-то лирическое отступление вроде "а где ты был в этот момент? почему ты не сидел на этих прекрасных красных санках вглядываясь в белую даль, почему не твоё лицо обжигал морозный ветер..."

В реальной жизни, даже когда она выглядит совсем нереальной, всё не так. В нашем случае вообще трёхкратное отмечание прибытия на полюс несколько снизило накал торжественности.
Но даже если не брать наш конкретный случай, во всех путешествиях всегда остаётся дорога домой. И после приключенческие хлопоты.

DSCF1911

Наша дорога по домам растянулась ещё на несколько дней.
Вспомните нашу дорогу к полюсу - Шпицберген, недостроенный Барнео, ледовые поля. А теперь представьте, что как в кино начали отматывать всё назад. На ускоренной перемотке. Только в ключевых местах ставя вдруг наше кино на паузу - ночь и день на Барнео, ночь и день на Шпицбергене.

Время то замирало, то начинало бежать слишком быстро. Ну и мы вместе с ним.

Весёлые и счастливые (ну, вы помните универсальное веселильное средство: шапманское, глинтвейн, виски и немного еды) мы приземлились на Барнео.

Когда мы были здесь перед тем, как лететь на полюс, базу ещё только начали строить. И из всех благ цивилизации присутствовали в основном только столовая и туалет.
Но мы тогда эту точку на карте проскочили очень быстро, не успев даже попользоваться благами цивилизации.

Сейчас же Барнео стало маленьким городком - столовая, жилые палатки, палатки работников, отдельный лагерь вертолётчиков. И конечно же столб с указателями на центральной площади.

DSCF1826


DSCF1788


DSCF1790

Наши санки наконец-то встали на парковку. Отсюда их ждал прямой путь в брюшко самолёта и домой.

DSCF1819

Медведя мы назначили дежурным - охранять. А то мало ли - медведи полярные, туристы несознательные. Проходной двор, в общем.

DSCF1842

А сами пошли в столовую. Где наконец-то после стольких дней оказались в тёплом помещении, сидящими на стульях, за столами. И даже с вкусной едой. Настоящей не сублимированной едой.

DSCF1801

Потому что с едой, сами понимаете, гораздо лучше, чем без еды.
Особенно с нашими-то поварами. Вы только посмотрите на них. Сьюзен, как настоящая француженка, ни дня не могла прожить без забастовки. Да ещё и Мишбу подучила. Редкий случай, когда французы и англичане нашли общий язык. Я бы даже сказала - общее слово. И слово это было "страйк".

DSCF1804

Но столы и стулья - это ещё что. Впереди нас ждала ночь в тёплых палатках на настоящих кроватях. Кровати - какая невиданная давно забытая роскошь.

DSCF1839


DSCF1838

В палатках на Барнео не просто тепло. Там очень жарко. Горячий воздух гонят в палатки вот по таким трубам.

DSCF1841

Трубы выходят в заднюю часть палатки. И там вообще трындец какая жара. Я эту фишку уже знала (в прошлый свой прилёт на Барнео имела неосторожность спать как раз у стенки рядом с трубой и чуть-чуть сварилась), поэтому быстренько заняла место рядом с дверью. И стала повелительницей свежего воздуха - приоткрывала дверь на какое-то время, когда хотелось свежего воздуха и прохлады.

Казалось, стоит только добраться до палаток, кроваток, тепла - и мы все заляжем в глубокую спячку. Но нет. Ни залегать, ни находится в тепле совсем не хотелось.
В жизни не было совершенства. На улице было прохладно. В помещении отвыкшему от тепла организму - слишком жарко. Так и приходилось слоняться туда-сюда попутно изучая окрестные достопримечательности.

Взлётно-посадочную полосу, например.

DSCF1822

Или трактора, которые делают её.
Знаете, что самое грустное в истории ледовой базы Барнео и тракторов, строящих её? То, что в конце сезона все трактора оставляют на льду. Лёд тает, а трактора уходят под воду. И в этот момент даже не звучит торжественная музыка...

DSCF1816

Так что запомним эти трактора вот такими - молодыми и красивыми. Сейчас они уже ржавеют где-то на дне Северного-Ледовитого океана.

В полночь я наконец-то добралась до нашей палатке.

На цыпочках стараясь не скрипеть дверью и не топать сапожищами я прокралась внутрь думая, что нормальные-то люди все уже спят.
Нормальных людей было ровно три человека - Фелисити и наша съёмочная группа. При чём эти трое спали всё время начиная с вертолёта и с небольшим перерывом на ужин.
Сразу видно, кто в экспедиции потрудился, а кто - на прогулку вышел.

Остальные сидели на кроватях и болтали.
С моим приходом повернулись в сторону двери:

- Оля! Ты опять пьёшь?!

В мои уверения, что это вообще просто тёплая вода, и я зашла взять щётку и пасту они не поверили.

И чувствую, вот этот момент надо пояснить, чтобы у вас как и у моих коллег не возникло превратное впечатление.

Дело в том, что с момента прилёта волшебников на вертолёте, забирающих нас с полюса нашему остальному передвижению сопутствовало распитие и разлитие.
Уже на Барнео мы не столько пили, сколько нюхали. Организмы-то ослабли. Да и отвыкли.
Но да, надо признать большую часть времени в пределах столовой в моих руках был стакан наполненный различными жидкостями. Чаще всего чаем. Но кто ж там смотрит. Тем более, что за столом у нашей группы поддержки, встречавшей нас на полюсе и теперь ожидающей вылета на Шпицберген вместе с нами, бутылка с чем-нибудь хорошим присутствовала всегда, а стаканы редко пустовали (русские - север - далее продолжаем ассоциативный ряд, и вообще никто не сомневался, что так и нужно). Ну и я половину времени проводила за этим столом, соскучившись по общению на русском языке.

В общем конечно, чего я здесь оправдываюсь, всё равно теперь никто не поверит.

Всем своим видом я полностью подтверждала представления о русских: много пьют, немного угрюмые, и весьма безбашенные, когда доходит до дела.
Не то чтобы я такая уж угрюмая. Но внутренний интроверт периодически вылезает и затмевает все улыбки - и дежурные, и не очень. Ну и общаться он тоже не очень любит.
Хотя, конечно, как говорится: когда я ем, я глух и нем, когда я пью - я более общительная.

Тут уж что выросло, то выросло. Впрочем, конечно же я работаю над собой. Но с каждым годом понимаю, что наверное это не моя работа.

Так что если вдруг вам в коллектив не хватает пьющего необщительного человека - я всегда могу дополнить недостающее звено.

Впрочем, что-то я отвлеклась. Сражённая наповал обвинениями в беспробудном пьянстве, я удалилась чистить зубы.
Что ни говори, а это был прекрасный день, полный событий. Начавшийся почти на полюсе, продолжившийся на самом полюсе и закончившийся на ледовой базе. А главное день, когда была куча свободного времени.
Когда ты в предыдущие дни живёшь по расписанию, день заполнен от и до, а твоё личное время - только если ночью выйти на медведей посмотреть, то очень ценишь такие вещи.
А чего уж там говорить про те блага цивилизации, которые вдруг обрушились на нас.

Уже на следующее утро после завтрака начались разные дела. Важные и не очень.

Сборка и упаковка палаток и прочего снаряжения.

Или отмечание торжественного прибытия на полюс плюшевых лыжников.
К нам наконец-то вернулась овечка Бетти - самая знаменитая плюшевая овца Англии, по недосмотру хозяйки внезапно покинувшая нас по дороге на северный полюс.

fullsizeoutput_1ac8

Ну, посмотрите, какое ми-ми-ми... Прям, спокойной ночи малыши в полярном стиле.

DSCF1843

А ещё интервью для нашей съёмочной группы. О, это ужасное слово и не только слово.
Первый раз мне удалось сбежать, присоединившись к массовой экскурсии туристов на айсберг. Я сказала, что вообще никогда не видела айсбергов и это то, о чём мечталось.

Айсберг был симпатичный, а экскурсия действительно массовой...

DSCF1854


DSCF1858

Мы преодолевали ужасные преграды. И Юра - гидирующий всю эту весёлую компанию - сказал, что если бы знал про такие трудности в пути, ни за что бы не повёл всех.

DSCF1855


DSCF1882

Преодолевая эти ужасные трудности и вспоминая, то через что проходили мы, я начинала осознавать, что наверное мы всё-таки и вправду крутышки и то, что мы сделали - это действительно ого-го.

Чтобы залезть на айсберг люди выстраивались в очередь.
Выглядело это забавно, и на айсберг я не полезла. Но согласитесь, очередь на айсберг - это круто.

DSCF1862


DSCF1864

Особенно радовали крики: так, освобождаем место, всем сфотографироваться хочется.
Арктика, блин... Пустынные территории.

DSCF1873

Впрочем, стоило пойти обходит айсберг и бац - нет никого.

DSCF1874

Потом - раз, и снова люди.

DSCF1886

В общем, Арктика она такая разная. Открывающаяся с самых неожиданных сторон.

Покрашенные правильным цветом бочки с горючим создавали ощущения праздника с налётом гламурности.

DSCF1896

А лыжи - ощущение приключения.

DSCF1850

А банька с прорубью у вертолётчиков - ощущение зависти.

DSCF1852

Впрочем, был у меня шанс попасть в эту баньку пользуясь связями в русскоязычной диаспоре туристов. Но...
Попасть в эту баньку хотели все. Особенно те, кто восемь дней уже не видел горячей воды. Кто шёл к полюсу через торосы и ветра. Те, с кем я неделю делила трудности и радости.

И вот представила я - они хотят, а я такая раз и пойду.
И что? Пришлось гордо отказаться, сделав вид, что не очень-то и хотелось.

Потом я куда-то уходила, в общем, не было меня какое-то время. А когда вернулась и подошла к девчонкам, они смотрели на меня не то чтобы не по-доброму, но как-то не так.

- Ну что, помылась? - спросили они меня.
- Нет. Мы же одна команда, будем одинаково грязными и вонючими.

Кто-то в шутку сделал вид, что обнюхивает меня, но все смеялись и прям в воздухе чувствовалось внезапное разряжение обстановки.
Команда - это всё-таки команда. И иногда приходится чем-то жертвовать.
Зато чем жертвовать не пришлось - это катанием на велосипедах.

Вы когда-нибудь катались по дрейфующим льдам на велосипедах?
Лично я - нет.
И никто из нас не катался.
Вот и хозяин велосипедов - Олег Тиньков прилетел немного покататься. Но к тому моменту он уже накатался, и велосипеды стояли без дела.

DSCF1848

Тут я ловко договорилась, что мы с девочками немного покатаемся.
Олег, как настоящий банкир сначала пытался получить с этого какую-то прибыль, но быстро понял, что с меня и так мало что можно получить, а уж денег - вообще вряд ли.

Пришлось быть добрым просто так.

DSC00655


DSC00661

Я уже думала, что с интервью обойдётся и пребывала в более чем радостном настроении, но коварная съёмочная группа. Застала меня врасплох, подловив на выходе из туалета вопросом: ты же сейчас совсем не занята?
И очень сложно придумать хорошую отмазку, когда ты выходишь из туалета, думая о чём-то вечном и прекрасном. Так что пришлось идти сдаваться.
Каждого интервьюируемого отводили на взлётно-посадочную полосу, сажали на стульчик и начинали пытать.
Час, понимаете, час они задавали мне вопросы и ждали ответов. Это было ужасно. Но конечно не настолько ужасно, как в начале нашего путешествия, когда я в принципе впадала в ступор и забывала все слова.
Всё-таки неделя самых экстремальных курсов английского языка дала свои результаты.
Впрочем, надеюсь, что из фильма это вырежут.

Однако вечерело. И наш самолёт уже вылетел со Шпицбергена.

DSCF1898

И саночки выстроились в ряд. Кто-то заботливо украсил их цветочками. У меня это почему-то вызвало какие-то мрачные ассоциации в стиле : тапочки в ряд, шапочки в ряд, трамвай переехал отряд октябрят.

DSCF1908

Даже когда самолёт приземлился (вернее, приледнился) и были загружены санки, и брошен последний взгляд на взлётно-посадочную полосу, всё равно не верилось, что вот оно - закончилось. Совсем.

DSCF1903


DSCF1917

Ну и в принципе, правильно не верилось. Потому что вот так сразу приключения не умеют заканчиваться.
И экспедиции.
В два часа ночи мы приземлились на Шпицбергене.

DSCF1919


DSCF1923


DSCF1924


fullsizeoutput_1acb

Но вместо того, чтобы ехать в отель и наконец-то попасть в горячий душ и в мягкие тёплые кроватки (сама мысль об этом уже вызывала восторг), мы поехали на склад разбираться с санками и лыжами.

И только в четыре часа наконец-то разобрав ключи, разошлись по номерам.

Всё как-то было не так. Не было ни восторга, ни часа стояния под душем, ни прыганья на огромной прекрасной кровати, ни даже подкидывания подушек в верх в знак радости.
Ни-че-го.
На десять минут я быстренько сбегала в душ и упала, чтобы немного поспать.
То ли усталость сказалась. То ли время позднее. А то ли осознание того факта, что в шесть утра нас ждали в госпитале на опыты.

В шесть утра! А спать я легла пол пятого. Сами понимаете, что в таком состоянии зомби апокалипсиса опыты со мной можно было делать какие угодно.

fullsizeoutput_1acc

- Почему ты делаешь такое лицо? - разглядывая эту фотографию спрашивала Сьюзен.
- Да я боюсь. Я и так боюсь кровь сдавать, а этот доктор ещё и выглядит как мясник.

Но надо признать, кровь этот милый дядечка брал мастерски, так что и младенец бы не пикнул.
И вообще оказался очень приятным человеком.

Мы потом ещё пять часов же в госпитале болтались - пока всю ту воду за 2000 долларов пять глотков выпили, пока все анализы собрали, все тесты провели.

В принципе медицинские процедуры планировались на следующий день, чтобы все могли выспаться. Но на следующий день рано утром я улетала. Поэтому специально договорились, что я смогу сдать все анализы и тесты на день раньше. А чтобы мне не было совсем скучно и одиного со мной вызвались разделить эту участь в первое утро Наташа, Ида и Сьюзен.
Ну, Сьюзен-то деваться не куда было, ибо наши учёные уже улетели домой. Так что проведение всех космических экспериментов легло полностью на неё.

А вот Наташа с Идой страдали просто за компанию.

Самое сложное во всём этом был дыхательный тест, когда надо полчаса лежать не шевелясь, дыша как можно спокойнее. Но ни в коем случае нельзя было заснуть.

Конечно вам всем (ну, может не всем, но многим) уже интересно, есть ли какие-то результаты от наших опытов.
Скажу честно. Пока результатов не много. Но всё ещё впереди.

Пока нам только прислали статистику по сну и бодрствованию до начала экспедиции, во время экспедиции и после.
У меня после - самая фееричная статистика. Потому что сна после экспедиции у меня всего полтора часа. А потом я отдала датчик сна и больше в опытах не участвовала.
Кроме чисто статистического интереса лично для нас эта информация никакой пользы пока не несёт.

А ещё нам прислали данные глюкометров по уровню глюкозы в организме перед вылетом на Барнео (те, шесть дней пока мы были на Шпицбергене). И вот тут уже лично для меня результаты более интересны.
Потому что оказалось, что уровень глюкозы у меня в эти дни был в три раза ниже нормы. Ну, я понимаю, чуть ниже нормы. Ну в два раза. Но не в три же?!

Пока не понятно, из-за чего это было и было ли это временным явлением или постоянным. Вызвано ли это моей болезнью прямо перед вылетом или какими-то более серьёзными причинами. Но по крайней мере понятно, почему на Шпицбергене и в первые дни экспедиции я была таким "бодрячком".

Впрочем, не будем о грустном.

Не буду я вас мучать рассказами, как мы носились целый день по Шпицбергену упаковывая и распаковывая вещи, сдавали в аренду ботинки - и про прочую хозяйственную беготню.

Скажу только одно - к вечеру мы все уже были невменько, слегка на взводе и немного переругались. И даже всегда невозмутимая Фелисити перестала таковой быть.
К тому же к вечеру оказалось, что не очень понятно, как я улечу домой. И улечу ли. И это не было бы проблемой, если бы мне не надо было уже через день вылетать в Мексику.

В общем, праздничный ужин прошёл в странной атмосфере...
Впрочем, когда пришло время со всеми прощаться всё равно получилось очень трогательно.

До трёх ночи я паковала чемоданы. В это время ко мне постучалась Асма и передала небольшой, но очень приятный подарок, который она подготовила для каждой участницы.
А я оставила небольшой сюрприз в пакете на ручке двери соседней комнаты.

И в пять утра мы снова уже были в аэропорту.
А дальше был не очень простой и очень для меня нервный путь домой. И про это я лучше совсем не буду рассказывать. Третья ночь без сна. А тут ещё и стрессы всякие.

Поэтому как в настоящей книге про приключения, пусть всё закончится фотографией внезапно появившихся в окошке тюльпановых полей Амстердама.
Они удивляли взор своими непривычно яркими красками после двух с половиной недель льдов и снегов.

fullsizeoutput_1ad0

А уж как удивился организм через два дня оказавшись в жаре в Мехико, а потом через несколько дней снова в холоде снегов Орисабы, а ещё через пару дней в тропической жаре Юкотана - я вам потом расскажу. Потому что это уже совсем другая история.

fullsizeoutput_1acf
Tags: north pole, Северный полюс, северный полюс
Subscribe

promo olly_ru march 1, 2015 15:15 147
Buy for 50 tokens
Нет. Говоря по существу - это вовсе и не моя книжка. Хотя мое имя значится на ней в качестве автора. Это книжка обо мне, о моем проекте "7 Вулканов" за год, написанная коллективом авторов и прочих специалистов на основе моих фотографий и записей в ЖЖ. Если бы я сама делала эту книгу, она была…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 67 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →