olly_ru (olly_ru) wrote,
olly_ru
olly_ru

Categories:

Северный полюс. День третий. А мы пойдём на ... айсберг.

Так получается, что рассказывая про нашу экспедицию на северный полюс, я пишу в основном о себе. Я сделала то-то, пошла туда-то.
И наверняка внимательный читатель уже готов спросить: а что делали остальные десять человек? И куда бы они без тебя, Оля, дошли?

Отвечаю. Они все шли на северный полюс. И наверняка без меня тоже туда успешно бы дошли.
Они прокладывали путь, искали дорогу, таскали санки, застрявшие во льду. В том числе и мои. Ставили палатки, готовили еду. В общем, делали всё без чего бы невозможно было достичь полюса. Кто-то больше, кто-то меньше.

И, поверьте мне, у каждой из одиннадцати лыжниц была своя дорога к полюсу, и своя история, как мы прошли этот путь.
Ну а я пишу свою историю. Что чувствовала, что делала. Что видела, что запомнила, что удивило.

Так вот. Третий день для меня стал днём, когда мы шли к айсбергу. Это было удивительно хотя бы тем, что я в принципе почему-то не предполагала, что на просторах ледовых полей встречаются айсберги, вмёрзшие в эти льды.
Мне, правда, потом рассказали, что встречаются они очень редко. А огромные - ещё реже. Так что наш айсберг был просто уникальным.
Но мне было достаточно факта самого наличия айсберга.

Он был прекрасен. И огромен. Как большой многоэтажный дом.

DSCF1370

Но раз уж я пишу свою историю, не буду забегать вперёд.
Начну с утра.

Для меня это утро началось с того, что я проснулась.
Не потому, что звенел будильник. А просто потому что вдруг проснулась.
Посмотрела на часы - без пары минут восемь.

- Гёлз, уже восемь.

Подъём был назначен на семь, но Стеф почему-то перепутала и поставила будильник на восемь.
А так как почти до часу ночи они сушили вещи, сон наш бы крепок и сладок.

В общем, утро выдалось суетным,но мы всё успели и в 9.30 уже готовы были идти на подвиги.

Фелисити собрала всех на пятиминутку. Где как могла взбодрила тех, кто уже с утра выглядел замёрзшим и уставшим. И обрисовала планы на день.
Впрочем, план у нас был один - идти на север.

DSCF1352

Небо затянули облака. Всё вокруг было достаточно сереньким. Что не очень способствовало поднятию настроения и фотографированию. Но фотографии, бог с ними. Они в принципе каждый день не сильно различались. А настроение и так не падало.

За первый переход мы преодолели пару больших ледовых завалов.

DSCF1358

А после первого перехода Фелисити предложила мне полидировать. Первый раз.
То есть раньше я проходила какие-то небольшие кусочки. Но так чтобы полноценно полтора часа с кем-то вести группу - такого не было.

Первый переход в качестве лидера был чудесен. Мы шли со Сьюзен. Она следила за направлением, временем, группой. Мне же оставалось только гордо шагать вперёд.

DSCF1357

Во время очередного преодоления ледового завала, мой глупенький зелёный мишка решил сбежать.
С ним вечно были какие-то проблемы. Накануне, судя по перемазанному брюшку, это именно он уничтожил мой огромный мешок шоколадок и прочих сладостей (не, ну я-то столько сладкого не ем).
А вот теперь после того как санки пару раз перевернулись и были возвращены в исходную позицию, обернувшись назад я обнаружила, что мишка больше гордо не восседает на носу саней.

- Мой мишкаааа! - горестно сказала я. И была готова отстёгивать санки и бежать искать беглеца. Но к счастью из-за льда показалась Кэтрин с камерой в одной руке и мишкой в другой.

Беглец был возвращён на место и лишён до вечера сладкого.

DSCF1372

У меня на этого медведя были большие планы.
Дело в том, что в нашей группе большинство участниц в случае прихода на полюс автоматически устанавливали какие-то, скажем так, рекорды. Кто-то становился первой женщиной из своей страны, достигшей северного полюса. Кто-то вообще - первым представителем своей страны. Стеф - первой киприоткой побывавшей на двух полюсах.
Даже Наташа могла претендовать по крайней мере на то, что станет первой Брински на северном полюсе.

Мне же с моим гражданством и достаточно распространённой фамилией не светило никаких рекордов.
Но это же не повод для печали.

От нашей команды красны санок выступал медведь. В случае достижения полюса, он становился первым зелёным медведем побывавшем на Северном полюсе.
Между прочим, там среди медведей развернулась нешуточная борьба.
Уже на следующий день после этого толстого обжорки на полюс прибыл другой зелёный медведь. Но ему не повезло. Он стал вторым.
То приятное чувство, когда ты обставляешь соперника в последний момент.

Но до полюса было ещё далеко. Медведю видимо надоело, что санки всё время падают на него, и он решил сбежать.

Ещё мы переходили очередную трещину, покрытую льдом. И хотя даже с виду было понятно, что лёд прочный, всё равно первой идти было немного стрёмно.

DSCF1363

Впереди, насколько хватало глаз простиралась снежная равнина, а на горизонте, как дом, вырастал тот самый айсберг.

DSCF1375

Собственно, нам надо было держать путь на его правый угол. Так что ориентироваться было просто как никогда.

Ещё до начала экспедиции Фелиcити рассказывала, как выбирать путь, когда ты идёшь первой, чтобы не смотреть всё время на GPS.

Надо взять направление на север, а потом выбрать какой-нибудь объект на горизонте, расположенный в этом направлении. И идти на него.

- Облако - плохой выбор, оно движется, - приводила она примеры. - Медведь - тоже плохой выбор. Он тоже движется.

- Глыба льда - тоже плохой выбор, лёд тоже движется, - продолжил кто-то её мысль.

Мы были в мире, где ничего не было постоянного. Но вот этот айсберг - по крайней мере в тот день это был очень надёжный ориентир.

После отдыха я продолжила лидировать.
Но Сьюзен уступила место Мишбе, которая сразу честно сказала, что ей всё равно куда идти, она просто первой походить хочет.

И тут выяснилось, что идти со Сьюзен и как бы лидировать, и по-настоящему лидировать - немного разные вещи.

Передо мной лежала белая равнина. Дорога была простая как никогда. Я лишь выбирала путь попроще.

DSCF1389

Периодически кто-то отставал, иногда я начинала слишком быстро идти.
Филисити издалека кричала, просила притормозить. Пару раз в начала подбегала, чтобы уточнить, верно ли я поняла, что прям к айсбергу идти не надо. Что мы его обходим справа.

Но в целом я шла, следила а временем, за группой, за дорогой.
Я шла так два перехода. Уже к концу первого перехода я с нетерпением поглядывала на часы, ожидая, когда же можно будет поднять палки вверх, показывая, что пора отдохнуть.

DSCF1373

Во время перехода, когда мы уже обогнули айсберг, я шла вперёд и почти не смотрела на GPS. Мишба тоже почти на него не смотрела, но всё время пыталась зарулить куда-то в сторону. Хорошо Сьюзен её окликала и показывала, что надо идти параллельно мне.

Наконец Мишба не выдержала.
- Как ты понимаешь, куда надо идти? - спросила она.
- Видишь ли. Мы, русские, люди севера. И полюс зовёт меня. Послушай, как он кричит: "Оля, иди ко мне!", так что мне не надо компаса.
Она с восхищением посмотрела на меня. И кажется даже поверила, что у меня встроенный компас со стрелкой на север.

Я не выдержала и рассмеялась.
- Оглянись, у нас за спиной айсберг. Просто я иду всё время от него в одном направлении.

Но тем не менее всё равно приходилось постоянно думать куда идти, как идти (по традиции меня всё равно терзали сомнения, правильно ли я всё делаю), сколько времени, не отстал ли кто и ещё о десятке вещей, которых не замечаешь, когда идёшь за кем-то.

В итоге к концу второго самостоятельного перехода я почувствовала, что жутко устала.

Я ждала, когда же он закончится. Да и все (прям спиной чувствовала) очень этого ждали.

И хотя вокруг было очень красиво, мы шли навстречу солнцу, а вокруг него было гало, и не надо было перелезать через трещины. Мы просто шли вперёд и любовались радугой вокруг солнца. Всё равно, усталость давала о себе знать.

И когда наконец я подняла палку, показывая, что осталось 10 минут, пришла Филисити и сказала, что здесь прекрасное место чтобы остановиться, а 10 минут - это уже не важно.

А когда мы остановились, она ещё немножко подумала и сказала, что мы прошли уже 10 километров. У Иды сломались лыжи и она идёт проваливаясь в снег. Кто-то из девушек очень сильно замёрз. И поэтому мы сегодня рано встанем на ночёвку.

Всего мы сделали четыре перехода.

DSCF1380

Пока ставили палатку, чуть не поругались со Стеф.
Она начала вбивать лыжи в лёд, а я попросила хотя бы не ломать лыжи, раз палки уже она сломала.

К тому моменту меня немного начало доставать, что Стеф сначала делает, потому что ей когда-то объяснили, что, например, лыжами надо растягивать палатку, а потом уже думает, почему лыжа не вбивается в лёд. Или вообще не думает.

Так что озвучила я свою просьбу не очень дружелюбно, и лопата недобро сверкнула у меня в руке...
Чувствовала я, что ещё немного и всё-таки применю лопату по назначению, тресну тут кого-то. Стеф видимо это тоже почувствовала и отошла в сторону и больше инициативы не проявляла.
А там мы поужинали и все стали опять добрыми и весёлыми.
Ко мне вернулся аппетит. И это был первый день, когда я съела практически всё - и сладости, и полдник, и ужин.

Так наш единственный конфликт и не случился.

DSCF1395

По GPS до полюса нам осталось 50 километров. Пол градуса. В честь этого я повязала на шею мишке красивый шарфик.

Уже в девять мы легли спать, потому что ночью была очередь нашей палатки смотреть за медведями.
Да и вообще, не знаю как другие, а я за этот день порядком устала.
Правда радовало, что это не была та болезненная усталость предыдущих дней, когда и тяжело, и плохо и хочется то ли сесть и заплакать, то ли вертолёт попросить...
Нет, это была приятная усталость хорошего ходового дня.
Tags: north pole, Северный полюс, северный полюс
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Здравствуйте, я - Оля!

    В последнее время все чаще задумывалась над тем, что мой любимый журнал без заглавного поста выглядит как-то сиротливо. Поэтому новый год решила…

  • Рукодельное.

    Когда мальчики в школе учились делать табуретки и крутить всякие шурупы, я очень огорчалась, что нам в это время приходится шить трусы и ночную…

  • Прощание с Маньпупунёром.

    Пора, пора закончить рассказывать про дни, которые я провела на плато Маньпупунёр и в его окрестностях. Но, видимо, зачем-то так было надо, что та…

  • Печенеги и половцы. Десять лет спустя.

    Меня сегодня здесь немного много. Ничего? Просто не могу не поделиться. Я тут посмотрела выпуск "Намедни. 2010 год". Мне вообще то, что делает…

  • О. Что значит - оптимизм.

    Вчера получила новый загранпаспорт. Вы думаете, по нынешним временам делать новый загранпаспорт - это оптимизм? Нет. Если вы так думаете, вы ничего…

  • Эпичные провалы в путешествиях.

    Есть хорошее выражение в английском языке - epic fail. Правда, в русском есть ещё более ёмкое - слово из шести букв, вторая буква И, обозначающее…

  • Волонтёрство по-русски. Плато Маньпупунёр.

    Вдруг поняла, что мои рассказы про приключения на плато Маньпупунёр и его окрестностях дошли до той точки, когда надо всё-таки подробно рассказать…

  • Про мечты и путешествия.

    Когда я рассказываю про свои путешествия, кажется, что у меня всегда всё так классно складывается. Просто мечта, а не приключения. Увы. Примерно…

  • Что скрывали пупырь с пупырёнком.

    Я уже рассказывала, что оказавшись на плато Маньпупунёр не в качестве туристов приходящих, а в качестве волонтёров работящих, мы решили…

promo olly_ru march 1, 2015 15:15 141
Buy for 50 tokens
Нет. Говоря по существу - это вовсе и не моя книжка. Хотя мое имя значится на ней в качестве автора. Это книжка обо мне, о моем проекте "7 Вулканов" за год, написанная коллективом авторов и прочих специалистов на основе моих фотографий и записей в ЖЖ. Если бы я сама делала эту книгу, она была…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 38 comments