Жизнь как приключение

Previous Entry Share Next Entry
Упорство в изучении иностранных языков
olly_ru
Обязательно когда-нибудь принесёт результат. Главное быть по-настоящему упорным и не бросать это дело.

Я вот уже в течении трёх лет упорно пытаюсь начать изучать испанский язык. Я бы даже сказала, упорно начинаю его изучать. Из сорока уроков "Полиглота" каждый раз дохожу как минимум до второго. А один раз до четвёртого дошла.

И чтобы вы думали? Прекрасный результат.
Неожиданно обнаружилось, что я на практически чистом испанском могу заказывать напитки.
При чём обнаружила я это ещё на пути из Москвы в Мадрид. Проспав четыре часа, благо все три места были свободны, я почему-то спросонья попросила воды и чая на испанском языке. И поблагодарила тоже на нём.
Ничего, что рейс был Аэрофлота и стюардессы русские. Навеяло так сказать.
На следующем перелёте из Мадрида в Буэнос я уже оттачивала свои умения на испаноязычном персонале.

Так что, главное упорство. И вот вам луч надежды на то, что оно нам всем поможет. Даже два луча.



Ну и ещё немного фотографий из окошка самолёта. И пара попутных наблюдений.



Из Москвы летела на совсем новом самолёте. На табло, где привычно горит зачёркнутая сигарета и загорается знак "пристегните ремни" на месте сигареты на посадке загорались перечёркнутые ноутбук и планшет.
Ни разу такого не видела.

И ещё из удивившего. При приземлении в Буэносе после слов командира корабля
- С вами был командир корабля Алехандро какойтотам, спасибо - все зааплодировали.
Вот мне кажется в этом есть что-то правильное. Не когда самолёт только коснулся земли, не когда остановился. А когда как бы артисты выходят на поклон.

А у нас - сплошной разнобой в традициях. И как следствие - всё более жидкие аплодисменты.

Эх, жалко на этой фотографии не видно, что маленький городок весь разместился на холме.
Впрочем, как обычно в жизни, многое не видно целиком. Приходится домысливать и верить на слово рассказчику.


Recent Posts from This Journal

  • Здравствуйте, я - Оля!

    В последнее время все чаще задумывалась над тем, что мой любимый журнал без заглавного поста выглядит как-то сиротливо. Поэтому новый год решила…

  • Он прожил яркую жизнь

    но очень недолгую. От одной поездки на новогодние праздники до другой поездки. Чуть больше года. Он побывал в Африке, Южной Америке, снова в Южной…

  • Индонезия. Долгая дорога к Тоба.

    Моего словарного запаса вряд ли хватит, чтобы описать то величайшее природное явление, которое в Индонезии именуют коротким словом Тоба. Поэтому…

  • О, спорт!

    Ты - всё! Решила я и после долгого и мучительного выбора (очень сложно выбирать, когда выбирать не из чего), задавив вреднючую жабу, купила себе…

  • Индонезия. Орангутанги и другие обитатели острова Суматра.

    - Я — американский ученый-энтомолог, следую на Суматру в поисках бабочек. Кто из нас не помнит - эту фразу? Кто не помнит - садитесь, двойка. Как…

  • Из чего же, из чего же, из чего же...

    делаются наши приключения? Как я придумываю путешествия? Из чего они складываются? Вы хотели знать? Сейчас я расскажу. Путешествия складываются из…

  • На ночь глядя.

    Лично я на эту ночь смотрю вот уже почти два года. И отращиваю дзен. И вырабатываю терпение с производительностью маленькой атомной станции. Не…

  • Индонезия. Окончательное окончание.

    Да, вот так решила нестандартно начать повествование про наше новогоднее мега путешествие по Индонезии с самого конца. Путешествие получилось…

  • Закаляйся, если хочешь быть здоров...

    Первые строчки этой песни знают все. А дальше? Ты не кутай и не прячь от ветра нос Даже в лютый, показательный мороз. Продолжаем все вместе дружно…


promo olly_ru march 1, 2015 15:15 139
Buy for 30 tokens
Нет. Говоря по существу - это вовсе и не моя книжка. Хотя мое имя значится на ней в качестве автора. Это книжка обо мне, о моем проекте "7 Вулканов" за год, написанная коллективом авторов и прочих специалистов на основе моих фотографий и записей в ЖЖ. Если бы я сама делала эту книгу, она была…

  • 1
Аххх-ха, а я уже который год страдаю приступами изучения итальянского.

Оооо "страдаю приступами" - надо будет взять на заметку:)

Хех, как по мне, так лучше молчать, чем показать собеседнику, что знаешь пару слов на его языке
Я когда говорил японцам "watashi wa nihongo ga dekimasen" (или что-то вроде этого, уже не помню), то они считали, что я просто стесняюсь неидеального произношения и начинали тарахтеть с удвоенной скоростью
А уж после фразы Chotto Matte Kudasai вообще караул кричи
Думали, что я знаю их язык и все тут, обратного не докажешь

Это наверное только японцы так воспринимают мир.
Что касается испанского языка, я даже радуюсь, когда со мной на нём пытаются разговаривать. Я так быстрее какие-то фразы осваиваю. А если что не поняла, уточняю на английском.

Я тоже по Полиглоту пытаюсь учить испанский. За 3, если не ошибаюсь, года, осилила 5 уроков!) Еще одно время пробовала заниматься с очным преподавателем, с ним занятий 6 прошло и я сбежала, позорно прикрывшись простудой.
Но я не сдаюсь!)

Пять уроков Полиглота плюс набор необходимых слов - мне кажется достаточно, чтобы объясняться :)

кстати да, испанский вообще довольно простой и приятный язык)

Да, мне он за это и нравится.
И грамматика у него похожа на русский, да и в целом он интуитивно понятный. Я почти не разговаривая в целом понимаю что говорят.

В американских самолетах традиции аплодисментов вообще нету, а мне жаль, мне она нравится.
Удачного вам путешествия! :)

Спасибо!
Нужно самой тогда вводить эту традицию и громко аплодировать.

Испанский - это необходимое умение.
Главные слова выучить и всё:
Ола!
Си!
Маньяна (вместо "нет")
мучас гарсиас, сеньор! (или сеньора)
(Обращение добавлять обязательно!)
дэ нада.

Куда там Фигаро с его God Damn it!
^)

Ещё "дос сервесас пор фавор!"

И как сказал один мой знакомый: "Приятно побывать в стране, где все знают Олю."

Это он правду сказал)

Ага. Мне кажется, это первое, что выучивают люди. Жаль я его не пью. Бесполезные знания.

А откуда тогда такая информация?
По мне так в жару гораздо лучше красное вино сильно разбавленное водой. И жажду утоляет и освежает, и на вкус приятно.

Вам удалось вселить в меня надежду на счет изучения языка. Т.е. даже если периодически с большими перерывами учить один и тот же урок, результат все равно будет?)))


Конечно. По крайней мере один урок будет выучен в совершенстве.

Не всем такие методы походят. Я, на пример, на слух очень плохо воспринимаю информацию. Мне чтобы понять и запомнить, глазами видеть надо.

выбешивают аплодисменты до полной остановки двигателя ((( вот так нечаянно задели за живое )))
командир экипажа представляется и в самом начале полета, можно и тогда похлопать, вместо здравствуйте.

Меня бесит когда в театре на сцену в середине действия выходит какой-нибудь известный артист, и ему начинают аплодировать. Вроде как только за то, что он вышел.
Мысль о том, чтобы аплодировать в начале, когда командир только представился, вызывает такие же ассоциации.

Аплодируют вроде как за сделанную работу.

А вот когда это делают, как только самолёт коснулся земли, меня тоже раздражает немного.
Столько аварий было, когда самолёт приземлился, а остановиться вовремя не смог.

Да.. как раз об этом мысли.

Я тоже "страдаю приступами" изучения испанского. Никогда не ходила для этого в школу иностранных языков, но посещала различные разговорные клубы, и еще был классный преподаватель из Аргентины, мы с ним далеко продвинулись, но он уехал, и вся грамматика выветрилась из меня. Пытаюсь смотреть фильмы на испанском с русскими субтитрами, но их не очень много. И постоянно слушаю музыку, очень радуюсь, когда понимаю что-то в текстах песен :-) В Испании могу заказывать еду, покупать билеты на автобусы в другой город, спрашивать дорогу, еще всякое разное. Когда была в Испании крайний раз в ноябре, дала себе установку - к местным обращаться только по-испански, но бывало обидно, когда я пыталась начать диалог по-испански, а они, видя, что я иностранка, переходили на английский. А еще это было в Галисии, у них свой диалект, и вообще бывает ничего не понять :-) а самое интересное, что я вернулась из поездки, и через несколько дней пошла в разговорный клуб, и там у меня полностью пропал дар испанской речи! Меня спросили про поездку, а я реально не могла связать двух слов :-)

Я в общении с испанцами почему-то начинаю жутко комплексовать. И даже если знаю как сказать по-испански, всё равно говорю по-английски. Так что применять знания удаётся только если совсем другого выхода нет. При этом когда рядом говорят на испанском, почти все понимаю.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account